"Sovereignty belongs unconditionally to the people."
-- M.K. Atatürk
ataturkcom.gif, 1 kB
Home arrow Forums
Ataturk.com
Welcome, Guest
Please Login or Register.    Lost Password?
SANLI ORDUMUZ (1 viewing) (1) Guest
Go to bottom Post Reply Favoured: 0
TOPIC: SANLI ORDUMUZ
#120
chonchon (User)
Fresh Boarder
Posts: 17
graph
User Offline Click here to see the profile of this user
SANLI ORDUMUZ 1 Year, 3 Months ago Karma: 0  
Bizim eski ordumuzda bir cesit Islama yakinlik ve Allahdan korkusu yasaniliyordu. Tabiki hak ile hüküm süren osmanlidan baska sey beklenilmezdi. Ama bugünkü duruma bakinca bizim ordu tamamen Allahin yolundan ayrilmis. Ama ayni zamanda bugün bir asker savasda ölünce biz ona, hele medyalarda, askerin sehit düsdügünü söylemekden cekinilmiyor.
Sunu iyi bilmek lazim ki sehit makami herkeze nasip olan bir sey degildir. Ancak ya Islam icin yada müslümanlari, yada evini ve aileni korumakda oldugun halde ölürsen o zaman Islama göre sehit olursun Yani illede Allah urguna cenk edilicek. Ama bir insan gidipde Islam disi olan hatta layik olan bir ülke icin savasinca sehit olmasi zor kaliyor. Ama türkiyede sehit demekden kacinilimiyor.
Atatürkün islama karsi oldugu halde, cumhuriyeti kurdu. Bu cumhuriyetin ordusunda ne namaz kiliniliyor, ne de Allah Allah deyip hücum ediliyor. Yani kisaca Allahin bu cumhuriyetin ordusunda yeri yok. O zaman neden sehit deniliyor ölen askerlere. Onlar hakikatten Allah icinmi savasiyorlar. Ya Allah ugruna savasilir ve sehit olunur. Ya da öylesine oldugu gibi ölünüp gidilir. Bunda ya söyle ya böyle yok. Eger atatürk icin savasilip ölünürse o zaman atatürk her kimsen, cehennemin atesinden atatürk seni korusun.
http://fotogaleri.samanyoluhaber.com/galeri/3056/

Her gercek Osmanli torununu gururlandiriyor, bazi zamanlar duyunca Osmanlideki Islama yakinligindan duyunca. Beni cok gururlandiran bir mehter marsi var. Bence bu marsda bir zamanlar bizim topraklarda ne yigitlerin, Allah ugruna cenk ettigini iyi gösteriyor. Bu sözlerin gercek manasin duyunca tüyler diken oluyor.
Ilk önce osmanlica sonraki yeni türkce tercümesi.

Gâfil ne bilir neş-ve-i pür-şevk-i vegâyı
Meydân-ı celâdetteki envar-ı sefâyı
Merdân-ı gazâ aşk ile tekbir tekbirler alınca
Titretti yine, rû-yı zemin arş-ı semâyı.
Allah yolunda cenk edelim şân alalım şan
Kuranda vaadediyor Hazret-i-Yezdan.

Tercümesi:

Düsünmeyen ne bilir, harp sesinin zevk ve mumniyetini
Yigitlik meydanindan cikan nuru
Cihatteki merdler aşk ile tekbir tekbirler alınca
Titretti yine yeryüzünü Allahın gökdeki hükümü

Allah yolunda cenk/savas edelim büyük sevap alalım büyük sevap
Kuranda mücdeliyor Cenab-ı Hak



Düsünsene bu sözlere cenk etmeyi. Yani bilerek Allah ugruna ölmek oldugunu. Ben seve seve ölmeye giderdim eskisi gibi Allah ugruna cenk etmeyi. Atalarimiz olsaydi bizlerden utanirdi, Islamdan ve kültürmüzden böyle uzak oldugumuza.
 
Report to moderator   Logged Logged  
  The administrator has disabled public write access.
      Topics Author Date
    emo
SANLI ORDUMUZ
chonchon 2009/05/13 07:00
Go to top Post Reply
Powered by Ataturk.com


chCounter: MySQL error!
SQL query:

Error number: 1046
No database selected
Script stopped.